Це нова українська музика, яку ми радимо послухати.
🔊 Наш великий плейліст українських новинок 2022 також регулярно поповнюється — підписуйтесь на цифрових платформах: Apple Music, Spotify, YouTube Music, Deezer.
Це нова українська музика, яку ми радимо послухати.
🔊 Наш великий плейліст українських новинок 2022 також регулярно поповнюється — підписуйтесь на цифрових платформах: Apple Music, Spotify, YouTube Music, Deezer.
У серпні співачка ТУЧА випустила пісню з промовистою назвою. Кліп на неї YouTube заблокував, а потім знову відкрив, але з дисклеймером. У вересні на пісню вийшов ремікс київського діджея та саундпродюсера Badwor7h з куплетом RUSIIICK, який підіймає градус люті на максимум.
Ексучасниця одеського дуету Flëur почала запис сольного альбому. Перша пісня з нього — переклад пісні «Шелкопряд» з доробку дуету, яка, за словами Ольги Пулатової, тепер стала піснею про волонтерів.
Новий дует Артема Пивоварова в рамках проєкту, де він випускає пісні на слова українських письменників і поетів. Цього разу — Пантелеймона Куліша.
Світла безтурботна пісня про просте бажання дівчини — кожен день бачити очі коханої людини.
Заспівавши українською, Христина Герасимова продовжує розкриватися з вигідного боку. В її вокалі стало ще більше емоцій, а звук як завжди на висоті.
Нова балада від автора пісні «Гарно так», що вийшла у 2021, завірусилася TikTok навесні цього року та наразі впевнено почуває себе в чартах.
«Король рейву» може і в лірику. Це пісня з нового альбому thekomakoma, а в кліпі знялася родина пані Наталії, дім якої у Чернігівській області було зруйновано на початку вторгнення. Музикант разом із небайдужими зібрав 200 000 грн на його відновлення.
На новому альбомі гурт показує творчу еволюцію та демонструє результат постійної роботи. Тут є загравання з постпанком, трохи фольку, важкі (наскільки це можливо для гурту) гітари та інші цікаві та неочікувані моменти. Фірмові тексти на місці (особливо радимо пісню-спогад про гру в «Героїв меча та магії»).
Познайомившись у Берліні з місцевим саундпродюсером, 22-річна Анастасія Ярош записала мініальбом світлого розслабленого інді-попу та соулу, де на першому плані — неймовірний вокал співачки з джазовою освітою.
Нещодавно ми писали про альбом співачки Лилу45 з українськими перекладами її старих пісень. Тіна Кароль пішла далі — також переклала російські пісні, але одразу англійською. Серед них — «Скандал», «Это любовь», «Любовники», «Красиво», «Хороший парень», «Двойной рай» та інші.
Лише три композиції, але майже пів години позаземної електроніки від саундпродюсера та музиканта Ярослава Татарченка, який також грає в гурті «Тонка». Композиції довершив музикант Карен Ваградян, який зіграв на скрипці, попередньо не слухаючи треки.
Читайте також про те, чи відмовилася українська молодь від російської музики. Ми запитали про це дівчат і хлопців 17–21 років з Києва, Харкова, Дніпра, Одеси та інших міст України.